For those of you who are not familiar with the town, Fort-Mahon-Plage is a small beach town in Northern France on the English Channel. I have visited many times before with family friends, and it has it's charm, but it was not until I began my internship that I realized how much I really enjoy this small town. I also had the opportunity of having my internship count for credit at my university back in Madison. I just have to do a ton of reading, weekly reports, and a final project to turn in, but I'll receive academic credit which is nice.
I decided to post my weekly reports here on my blog. Even though I am about halfway finished with the internship, I will already post what happened the first couple of weeks and hopefully keep this up regularly. I do not have as many pictures yet, but I plan on filling my blog up both with pictures of around the office as well as some upcoming trips I have planned with my sister Katya (who comes in officially 9 days!!!)
Week of June 6
Fort-Mahon-Plage is a small beach town located in northern France, on the Picard coast. Surrounded by other beaches like Le Toquet and Quend, Fort-Mahon is family beach. Water sports like wind-surfing and activities like biking and horseback riding are available for children and parents. There are apartments to rent as well as hotels and RV sites where people can come for the weekend or for several weeks, especially during the summer. During the winter Fort-Mahon is almost completely closed because of the weather (the north of France is a lot colder than the south in general), so spring and summer are the seasons in which there is the most movement and activity. “Avenue de la plage” is the main avenue where most restaurants and vendors bring in customers. The size of Fort-Mahon makes is simple to get around and find activities, hotels and basic things like parking locations or a certain restaurant.
My internship at the Tourist Office of Fort-Mahon-Plage, France began Friday June 10. I was surprisingly not too nervous, and it helped that the other employees were super friendly and helpful. I received my work hours for the first part of the summer and was trained on how to handle some basic tasks of the tourist office. Some of these tasks include responding to phone calls, entering data into the computer, and of course the best methods to use to respond to visitors’ questions. I have only been working for two days, but have already noticed a pattern in the types of questions asked: the events for the weekend/month in Fort-Mahon, the “Quankokoi” (a monthly guide that is published every month of the activities in the area, Fort-Mahon and surrounding beaches and bays), activities for children, as well as information regarding available hotels, inns and camping sites.
There are specific weekend events in the town and throughout the month that are not difficult to discuss with visitors who come to the office. However, when people ask about surrounding towns, their activities and directions on how to arrive at these places, I seem to have more trouble. I have been to Fort-Mahon before with family friends in the past when I have made trips to France, but a lot of the time I either don’t remember specific information or have not yet experienced the activities of which I am expected to inform visitors. A little bit every day – either when things are slow at work or after I’ve finished for the day – I look in detail at the brochures in the office. Details regarding times, prices of activities and distance from Fort-Mahon are important factors that many people consider.
Since the majority of the people that come in the tourist office speak French and some slang of the “Picardie” region, I have been speaking French as well. There have been some visitors from Belgium (the Flemish part), the Netherlands and England who prefer to speak English, but for the most part I am expected to understand visitors in French as well as respond. There are obviously still some problems of miscommunication and misunderstandings, especially in this region where there are a lot of slang words. For example, yesterday a woman came in asking if we had any information on the “Réderies” in Fort-Mahon. I responded that I wasn’t sure and then went to ask my collegues. In fact, “réderie” means “brocante” or “vide-grenier” in “real” French, meaning garage or yard sale. Of course, these upcoming weeks there are yard sales everywhere as well as information so it must have seemed unnecessary for the woman that I had to ask for details.
So far I have enjoyed getting to know the people of Fort-Mahon, the employees and what there is to offer. I find myself repeating a lot of the same information, but at the same time I understand that I am also practicing my French, how to adequately inform visitors’ inquiries, and any fear I might have had in speaking in a foreign language.
Week of June 13
I had my “weekend” during the week because I am required to most work weekends and holidays. Although it was strange to me coming back to work on a Thursday, I think I will like this system. It will make going to doctor’s appointments or travelling much easier because there will not be the rush and masses of people there usually are during the weekend. It also provides a good system for the employees with children, as they can have time with them during the week. This week was a lot of repetition of last week, except that I have been able to answer emails and mail by myself. I know the morning routine: coffee, change posters and documents displayed on the windows, and the other basic tasks. Answering the phone and understanding the French has become a bit easier. Every since I got an address wrong and the director from the radio station at Amiens criticized me for not knowing more details about a certain upcoming event, I have been a lot more careful and have just had to ask people to repeat things. It must be a bit annoying for those who call, but people are usually patient, including my boss who stood up for me on the phone when the director from the radio station called.
Other than responding to phone calls and emails, I have been helping with projects using Publisher and Excel, laminating posters as well as creating them. Since I am used to Mac, I’ve had to ask my boss for some help for Publisher, but in general I am enjoying the creative side of the job. Responding to mail is the same process: address the envelope, place the documents, weigh and stamp, mark as “Répondu” and file the address into the computer. However, the various events and planning are less structured and therefore provide for some change in my responsibilities.
I have been noticing many more differences between the paid employees and the administrators. Although there are several administrators, or bénévoles, that invest a lot of time into their jobs, it seems that the regular employees are the ones who put the most work and time in. For example, my boss Audrey has been at the Tourist Office for 10 years. For the past two days it has just been her and I working in the office, minus the occasional visits from the bénévoles. Many come in to ask Audrey to do ‘this’ or ‘that’, and while they might be little things, it hinders her from doing her main job. After ten years, she is used to it, but it must have taken some time. The bénévoles are my bosses too, so I am polite, offer them coffee and ask how they are doing (even when they have stolen my chair and desk to chat with another bénévole while I am working).
I speak English at least once a day, which is interesting because Fort-Mahon-Plage is so small. It is encouraging to know that tourism is growing in the area and that the town is attracting people from England, the Netherlands, Belgium, Germany and even the Czech Republic.